對于自考本科生來說,想要取得自考本科學(xué)位,需要通過英語的考試。自考英語科目中有翻譯的題型,很多考生想要知道自考英語翻譯有哪些技巧?
1.熟練掌握好自考書本中的內(nèi)容,尤其是教材中的一些重點(diǎn)篇目。靈活處理課外考點(diǎn),書上的翻譯原句中多含有兩個以上的考點(diǎn),但是課外的句子一般只有一個考點(diǎn),而且這種考點(diǎn)無非就是詞匯意思的掌握和簡單的句與句之間的聯(lián)系。
2.確定英語句子的主要漢語表達(dá)大多是意義結(jié)構(gòu)。英語重形合,非常注重句子內(nèi)部的邏輯關(guān)系。漢語句子的結(jié)構(gòu)就像竹竿,一個接一個。
3.翻譯英語時,要注意英語和漢語的差異,不要生搬硬套。在翻譯過程中,如果遇到暫時無法翻譯的難詞,可以靈活轉(zhuǎn)換,巧妙處理。常用的轉(zhuǎn)換方法有:①轉(zhuǎn)換同性;②用同義詞代替;③用解釋的表達(dá)方式;④用一般抽象的詞代替。
4.考生可以根據(jù)英語語法或邏輯連貫性的需要適當(dāng)?shù)卦黾踊驕p少單詞。如果中文句子不明顯,主語、連詞、冠詞、代詞、介詞等。被省略或未解釋,或適當(dāng)省略中文段落中重復(fù)的單詞,使翻譯更加流暢和連貫,句子更加精致。但需要注意的是,增加單詞不會增加義詞,減少單詞不會減少義詞。
5.緊跟自考的考試考點(diǎn),制定好復(fù)習(xí)計劃。首先要充分理解書中的東西,掌握技能,然后進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼n外翻譯培訓(xùn),積極的積累自考英語需要掌握的詞匯。